Het zit wel snor – 'don't worry' (litterally: It sits like a mustache)
"Zal alles goed gaan met de planning van het kerstdiner? -Ja, dat zit wel snor."
Use "dat zit wel snor" to comfort someone that everything will be okay.
The Dutch use this peculiar phrase to express their confidence in a good outcome. You could equate it with the English expression ‘don’t worry.’
In etymology books and reference works, the first usage is dated in the 1940s. There is no explanation given for the origin of 'snor' (moustache).
Nevertheless, use this expression to surprise your Dutch speaking audience with your idiomatic expertise.